Kineski sindrom

photo: IMDb

Jedan od onih filmova koje vredi gledati više puta.
Kvar u nuklearnoj elektrani i prisebnošću i odlučnošću jednog čoveka izbegnuta tragedija.
Sve je tu: organizovana kolektivna neodgovornost, nemar, bezobzirnost, pohlepa, korporacijsko i medijsko prikrivanje, pretnja zakonskom batinom kao sredstvo zastrašivanja i zataškavanja, uklanjanje nepodesnih činjenica i ljudi.
Dogodilo se u nuklearnoj elektrani a moglo se zbiti bilo gde.
Mehanizam tako funkcioniše. I kod nas. Iskusili smo to.
Režija: Džems Bridžis
Uloge: Džejn Fonda, Džek Lemon, Majkl Daglas…
Godina 1979.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Italo Kalvino: Kamen preko svega

 

Italo Kalvino
Kamen preko svega
Svetovi 1996, 179 str.
Prevod sa italijanskog: Marija Radovanov-Mattioli

Danas, međutim, što više autorova figura zauzima prostora, to se više prazni svet njegove predstave; potom se i autor prazni, ostaje praznina na sve strane.

Read more

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Leni Rifenštal: Estetizam kao politički i moralni cinizam

Rifenštal (Riefenstahl)
dokumentarni film
Režiser: Andreas Fajel
Trajanje (min): 115
Godina: 2024.

Film je zasnovan na odlično odabranim delovima intervjua, javnih nastupa i memoarskih zapisa Leni Rifenštal.
Suočava nas sa estetizmom kao političkim i moralnim cinizmom.
Leni, po sopstvenom kazivanju, zanima samo umetnost.
Tema je nevažna, određivali su je drugi.
Radila je, kao i mnogi u nacističkom pogonu užasa, ono što su od nje tražili.

Read more

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Šta je Evropa za nas?

Zoran Milutinović

Prebolevanje Evrope
Konstrukcija Evrope u srpskoj kulturi
Geopoetika izdavaštvo, 2023.

Odlična i veoma potrebna knjiga.
Šta je Evropa? Gde su joj granice? Šta su njene vrednosti? Šta kultura? Šta delovanje?
Šta je Evropa za nas?

Read more

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Kazuo Išiguro: Klara i sunce

Kazuo Išiguro
Klara i sunce
prevod s engleskog Miloš Mitić
Dereta 2021.

Knjiga nežnosti i odanosti.
Jedna bolesna usavršena devojčica kod koje je proces genetskog usavršavanja krenuo po zlu.
Jedan neusarvšeni i zbog toga izopšteni dečak.
Jedna privržena i požrtvovana veštačka prijateljica.
Jedna, srećom, neostvarena zamena.
Dve majke.
Jedno sunce.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Ko ostane živ, profitiraće

Marinko Arsić Ivkov
NGDL
Niški kulturni centar, 2024.

Iako živ, bio sam srećan što ne postojim.

Komedija rata, ratnih razloga, ciljeva, propagande, podviga, priznanja.
U potrazi za odbeglim golubom, pripovedač upada u naš ratni metež devedesetih gde ratuju kuća protiv kuće, ulica protiv ulice, selo protiv sela.
U tom metežu dobija, ni kriv ni dužan, odličja sve tri zaraćene strane – ordene Miloša Obilića, Ante Pavelića, Bronzanog goluba sa bronzanim ljiljanima u kljunu.
Biva prikazivan i na srpskoj i na hrvatskoj televiziji, na jednoj kao heroj, na drugoj kao četnički diverzant.

Read more

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Kako do književne slave – vodič za početnike

Jurij Poljakov

Jare u mleku
prevod Radmila Mečanin
Zepter Book World, 2013.

Kako, za opkladu, ni iz čega, konstruisati književnu slavu? I to internacionalnu.
Od čoveka koji nikada nije ništa napisao i romana koji svi hvale iako ga niko nije čitao. Niti ga je mogao čitati jer taj roman postoji samo kao fasickla praznih listova papira, koju niko nije otvorio.
Čistim blefom, pomoću političko-poetičkih, interesnih i seksualnih kombinacija i dvanaest fraza zlatno minimuma genija početnika.
Književna Rusija u doba perestrojke i tranzicije.
I književno budalasti Zapad.
Pronicljivo i smehotresno.

Read more

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail